Az imázs jelentése
Imitálni és törekedni
Az imázs (image) fogalma a latin eredetű imágó-ra vezethető vissza, amely két szemantikai kört egyesített: imitari (imitálni) és aemulor (törekedni) (Muller, 1963 in Szeles P. 1998:62). A két jelentés kölcsönhatását figyelhetjük meg például egy szobor vagy egy festmény esetében, amely egyszerre a valóság imitációja és a jelképezett dolog egyfajta idealizálása.
Érzékelni
Ezekhez a kontextuálisan összekapcsolódó alapjelentésekhez társultak a későbbiekben lélektani jelentések, majd az 1600-as években az emberi érzékelés, a percepció jelentése, majd még száz évvel később a koncepció értelme („konceptorikus elemekkel történő percepció”, amely az imázs pszichológiai értelmezésének alapját is adja) (Dauzat, 1971 in Szeles, P. 1998:63).
Fejlődni
Az 1800-as években az imágó-hoz biológiai jelentést is társítottak: a pillangó kifejlett állapotát jelölte.
Isteníteni
Az 1900-as években pedig vallási tartalommal is felruházták: az imágó a megismerhetetlen istenség manifesztálódása.
Célra törni
Az imágó pszichológiai értelmezése a jungi pszichoanalízis kialakulásával kezdődött, ahol „cél-image”-ra utalnak, visszatérve az eredeti alapjelentésekhez.
Ezen pszichológiai fogalomértelmezésnek a gazdasági szervezetek vagy a területi egységek világába történő átültetésekor a szerzők az image/imázs szót használják (Szeles P. 1998).
Image vagy imázs?
Angolszász elnevezéssel image, franciás változatában imázs.
Forrás: SZELES P. 1998: A hírnév ereje. Image és Arculat. STAR PR Ügynökség